本日のイベント
「世界同時多発平和 - We are the World Japan♪ 」
おかげさまでとてもいい雰囲気のイベントになりました。
ご協力いただいたアーティストの皆様、スタッフ、お越しいただいた人々のすべてに感謝です。
ありがとうございました。
せっかくなので最後に皆で歌った”We are the World”の録音ファイルを載せておきます。会場の雰囲気は伝わるかな。
歌詞はこの日のために、日本語で歌えるようにmago-jijiで訳詞しました。
(mago-jijiは僕と小花の即興演奏ユニット)
だけどオープニングで久しぶりに演った、まごじじの音を録っておくのを忘れてた。
今日はわりといい感じだったのに残念。
このイベント広めていって、できたらこれからも続けていきたいなぁ。
素敵な流れとご縁、仲間達に感謝です。
ありがとう。
折しも今夜は皆既月蝕。
さっきから月がだんだん欠けて
地球の影が動いていくのが見えます。
月も地球も太陽も、それぞれが動いていて、
今宇宙の中を廻っている。
今見ているのは、月に映った自分達の影なんだ。
皆宇宙の中の、このたった一つの小さな星の影の中で生きている。
僕達のこの星は、本当に真っ暗な宇宙の中にただ浮かんでいるんだ。
こんなにも小さな地球、一つの星の上に皆が生きていることを自覚できる機会は少ないだろうな。
本当に、”We are the World” 私達とこの星は小さな一つのいのちなんだ。
心から感謝の気持ちがあふれます。
ありがとう。
[録音ファイル]
・~・~・~・~・~
「 We Are The World 」
作詞・作曲 Michael Jackson&Lionel Richie (意訳詞 mago-jiji)
There comes a time when we heed a certain call (今こそ 耳を澄まして)
When the world must come together as one (聴こう 僕らを呼ぶ声)
There are people dying (手を取ろう)
And it's time to lend a hand (つながり合おう)
to life The greatest gift of all (そう 世界は一つ)
We can't go on pretending day by day (こころを もう閉ざさない)
That someone, somewhere will soon make a change (今が 変わり出すとき)
We are all a part of God's great big family (僕らは 大きな家族)
And the truth, you know Love is all we need (そう ただ愛し合おう)
(※繰り返しパート)
We are the world, we are the children (ウィアーザワールド ウィアーザチルドレン)
We are the ones who make a brighter day (明日を 生み出すのさ)
So let's start giving (始めよう)
There's a choice we're making (僕らの地球(ホシ))
We're saving our own lives (僕らのいのち)
It's true we'll make a better day (天国を創ろう)
Just you and me (僕たちで)
Send then your heart so they'll know that someone cares (この気持ち あなたに届け)
And their lives will be stronger and free (強く 羽ばたけるように)
As God has shown us by turning stones to bread (信じよう 愛の奇跡)
So we all must lend a helping hand (手を取り 進んでいこう)
(※繰り返し)
When you'll down and out, there seems no hope at all (暗闇に 立ちすくんでも)
But if you just believe there's no way we can fall (信じて 足を踏み出そう)
Let us realize that a change can only come (僕ら ひとつになれば)
When we stand together as one (今 世界が変わる)
(※繰り返し) ×終わるまで
0 件のコメント :
コメントを投稿